Judges 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ке́ли сарэ́ адалэ́ мануша́ отгинэ́ кэ пэ́скирэ дада́, и ґаздыя́пэ коригэды́р (позже) лэ́ндэ яви́р ро́до, саво́ на джиндя́ Рас-Дэвлэ́с и Лэ́скирэ рэ́нды, савэ́ Ёв кэрдя́ Израилёскэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kiéli saré adalé manušá otginé ke péskire dadá, i ĥazdyjápe korigedýr (pozžie) lénde javír ródo, savó na džindiá Ras-Devlés i Léskire réndy, savé Jov kerdiá Izrailjoske,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle meran ninna kol tsele wawar menshe, kai an kau tsiro djiwan, har o Josua djiwas. Un pal lende wan menshe, kai o baro Debles gar prindjran, witar gar kowa, hoi job i Israelenge kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle meran ninna kol tsele vavar menshe, kay an kava tsiro djivan, har o Yosua djivas. Oun pal lende van menshe, kay o baro Debles gar prindjran, vitar gar kova, hoy yob i Israelenge kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar muľa avri calo kada pokoleňje, avľa pal lende aver pokoleňje, savo na prindžarelas le RAJES aňi na džanelas, so o RAJ kerďa prekal o Izrael.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta mule sa e israelitura kai zivina ando vreme katar o Josue. Ta gola kai biandile mapalal ni pinllarena e Devle ta e bare ezgode kai o Del cherdaia e Israeleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa neamo kodoa le manušengo sas thodino ka lehkă dadda, thai vazdi'lo pala leste aver neamo manušengo, kai či prinjeanelas le Raies, čina či so kărdeasas O andoa Israelo.