Judges 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и гарадэ́ лэс дрэ лэ́скирэ миштыпнаскирэ-меракири риг дрэ Фамнаф-Сараё, пэ Ефремо́скири бэ́рга, пэ паш-рат (северо) бэрга́тыр Гааша;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i garadé les dre léskire mištypnaskire-mierakiri rig dre Famnaf-Sarajo, pe Jefriemóskiri bérga, pe paš-rat (sieviero) bergátyr Gaaša;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon paskran les an ko kotar them, hoi les dino was: an o foro Timnat-Heres an o pralstuno them Efrajim pash i berga Gaash, ap i serwi rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon paskran les an ko kotar them, hoy les dino vas: an o foro Timnat-Heres an o pralstouno them Efrayim pash i berga Gaash, ap i servi rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Parunde les andre leskri ďeďično phuv andro Timnat-Cheres pro brehi Efrajim, pro severos le verchostar Gaaš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta prajosarde le ande pi phuv Timnat Seraj kai si po burdo Gaas ando Efrain.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Praxosarde les ande phuw kai sas les mandimos, ande Timnat-Xeres, ando baŕobaro le Efraimohko, kataravelereat le baŕbarăstar o Gaaš.