Judges 20:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадэ́ Израилёскирэ ро́дыцы дрэ сарэ́ Вениамино́скирэ ро́дыцы тэ пхэнэ́н: “Саво́ дава́ на́лачхо рэ́ндо кэрдя́пэ тумэ́ндэ!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadé Izrailjoskire ródycy dre saré Vieniaminóskire ródycy te phenén: “Savó davá nálačho réndo kerdiápe tuménde!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un dran haki bari familja, hoi wella kol deesh-te-dui Jakobeskre tchawendar, bitchran le murshen an i gaba un forja, kai i Benjaminarja djiwenn, un mukan len te putchell: “Hawo tchilatcho koowa hi kowa, hoi pash tumende kerdo was?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun dran haki bari familya, hoy vella kol deesh-te-douy Yakobeskre čavendar, bičran le morshen an i gaba oun forya, kay i Benyaminarya djivenn, oun moukan len te poučell: “Havo čilačo koova hi kova, hoy pash t'mende kerdo vas?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kmeňi andral o Izrael bičhade le muršen pal caľi benjamiňiko phuv te phenel: „S'oda za džungipen pes kerďa maškar tumende?!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta bichalde llenen pe sa e phuv katar o Benjamin te puchen len: ¿So si o mundaripe kai cherde nesave tumendar?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le semençii le Israelohkă tradine varesar manuši ande sal familii le Beneaminhkă, te phenen lehkă: „So ameal kadea bilajaimos kadoa kai kărdi'lo maškar tumende?