Judges 20:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Израильтя́ни рисинэ́, а Вениамино страхадыя, пал-дова́ со дыкхця́, со латхя́ лэс би́да.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Izrail'tiáni risiné, a Vieniamino strahadyja, pal-dová so dykhciá, so lathiá les bída.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i mursha dran Israel nashan buder gar lendar krik un rissran pen. Koi tapras i Benjaminarja i bari daar. Un jon haiwan, te was i bibacht pral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i morsha dran Israel nashan bouder gar lendar krik oun rissran pen. Koy tapras i Benyaminarya i bari daar. Oun yon hayvan, te vas i bibarht pral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke pes o Izraeliti chudle pale te marel. O Benjaminčana predaranďile, bo dikhle, hoj pašes hin lengri skaza.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e israelitura mardepe lenchar ta e llene katar o Benjamin daraile soke acharde o bilachipe kai avela pe lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le rom le Israelohkă amboldinisai'le sas; thai le rom le Beneaminohkă darai'le, dikhlindoi o prăpădo kai avelas te arăsăle.