Judges 20:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И праста́ндынэ ёнэ Израильтянэндыр пир дром пэ чхучи́ пхув; нэ марибэ́н традыя́ лэн, и мануша́, савэ́ выджа́нас форье́ндыр, мардэ́ лэн одо́й;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I prastándyne jone Izrail'tianendyr pir drom pe čhučí phuv; ne maribén tradyjá len, i manušá, savé vydžánas for'jéndyr, mardé len odój;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon rissran pen krik i Israelendar, te nashenn le an o mulo them, un wan dren lino. Un ninna kolla, kai o forestar wan, wan ap lende, jaake te his i Benjaminarja mashkral dren. Glan un palla wan le ap lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon rissran pen krik i Israelendar, te nashenn le an o moulo them, oun van dren lino. Oun ninna kolla, kay o forestar van, van ap lende, yaake te his i Benyaminarya mashkral dren. Glan oun palla van le ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pes visarde a denašenas le Izraelitendar pre pušťa, ale le maribnastar na denašle, bo okla murša avle avri andral o foros a murdarde len.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta nasle katar e israelitura po pusto, ta nasti nasena soke e boñikura kai likena katar o foro ni mukena len te nakhen ta mundarena len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dine le zăia anglal šeave le Israelohkă, thai našline po drom kai nigărăl ande pustia. Ta le kola kai avilesas line pe pala lende, thai kolen kai ankăstesas andai četatea sovlearde le kai phuw, kă atardesas le ando maškar.