Judges 20:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэ лыём мирья наложница, росчхиндём ла и бичхадём ла дрэ сарэ́ Израилёскирэ рига́, пал-дова́ со ёнэ кэрдэ́ биладжаипэ́н и магирдо́ рэ́ндо (де́ло) дро Израилё;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
me lyjom mirja naložnica, rosčhindjom la i bičhadjom la dre saré Izrailjoskire rigá, pal-dová so jone kerdé biladžaipén i magirdó réndo (diélo) dro Izrailjo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kote lom miri muli djuwjat un tchinom lat an kotja un bitchrom kol kotja an i tsele gaba un forja, kai i Israelitarja djiwenn, te djinenn lauter, hawo tchilatcho un ladjedo koowa kerdo was an Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kote lom miri mouli djouvyat oun činom lat an kotya oun bičrom kol kotya an i tsele gaba oun forya, kay i Israelitarya djivenn, te djinenn lauter, havo čilačo oun ladjedo koova kerdo vas an Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke la iľom a rozčhinďom la pro kotora, so rozbičhaďom pal calo Izrael, bo kerde baro nalačhipen the džungipen andro Izrael.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka mi liem laki esnaga ta chindem la ande kotora, ta bichaldem e kotora pe sa o Israel te sai llanen katar o mundaripe kai cherdea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lem mîŕa phiramnitoarea, šindem la andel kotora, save tradem le ande sal phuwea le madndimatahkă le Israelohkă; kă kărdine khă baro bikrisako thai khă pîngănimos ando Israelo.