Judges 20:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґаздынэ́пэ сарэ́ мануша́, сыр екх ману́ш, и пхэндлэ́: “На джа́ла нико́н дрэ пэ́скири ша́тра и амэ на рисёваса дро пэ́скиро кхэр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥazdynépe saré manušá, syr jekh manúš, i phendlé: “Na džála nikón dre péskiri šátra i ame na risjovasa dro péskiro kher;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hadan pen kol tsele mursha, un his jek dji un jek djipen, un penan har dran jek mui: “Kek mendar te djal pale an peskro plachteno kheer,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hadan pen kol tsele morsha, oun his yek dji oun yek djipen, oun penan har dran yek mouy: “Kek mendar te djal pale an peskro plarhteno kheer,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore manuša ušťile upre sar jekh murš a phende: „Ňiko amendar na džala andre peskro stanos, ňiko na džala pale khere.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa thodepe pe porrne ta phende: Niko ni ka irilpe kai po cher o kai pi chara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Soa poporo ušti'lo sar khă korkoŕo manuši, thai phendea: „Či iekh anda amende te na jeal ka pedti çăra, thai khonikh te na amboldel pe khără.