Judges 21:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндлэ́: “Ѓа́да, кажно бэрш джа́ла Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро свэ́нко дрэ Силома, сави́ исын пэ паш-рат (северо) Вефилёстыр и пэ васто́ко дромэ́стыр, саво́ лыджа́ла Вефилёстыр дро Сихемо, и пэ паш-дывэ́с (юго) Левоностыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendlé: “Ĥáda, kažno berš džála Ráskire-Devléskiro svénko dre Siloma, saví isyn pe paš-rat (sieviero) Viefiljostyr i pe vastóko droméstyr, savó lydžála Viefiljostyr dro Sihiemo, i pe paš-dyvés (jugo) Lievonostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon penan penge: “Hako bersh hi i baro chapen an o foro Shilo, kai wenn i menshe khetne te sharenn le o baro Debles.” [Shilo hi tchiddo ap i serwi rig o forestar Betel, un ap i tchatchi rig o forestar Lebona, pash ko drom, kai djal dran Betel an o foro Sichem, ap koi rig ko dromestar, kai o kham pre djal.]
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon penan penge: “Hako bersh hi i baro rhapen an o foro Shilo, kay venn i menshe khetne te sharenn le o baro Debles.” [Shilo hi čiddo ap i servi rig o forestar Betel, oun ap i čači rig o forestar Lebona, pash ko drom, kay djal dran Betel an o foro Sichem, ap koy rig ko dromestar, kay o kham pre djal.]
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o izraelika vodci phende: „Sako berš hin o inepos le RAJESKRO andro Šilo.“ O Šilo hin pro severos le Betelostar, pro juhos le Lebonatar the pro vichodos le dromestar, so džal upre andral o Betel andro Šichem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A suako burs si bari slava e Devleke ando Silo kai si ando norte katar o Betel, po drom kai llal katar o Betel karing o Sikem ta ando sur katar o Lebona.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phendine: „Dikta, Ande sako bărši sî khă desbaro le Raiehko ando Silo, kai sî karing avelereat le Betelostar, koa ankăstimos le dromehkokai anklel andoa Betelo ando Sixemo, katar perălodes la Lebonatar.”