Judges 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёв выгия́, Еглоноскирэ писха́рья (рабы) явнэ́ и дыкхэ́на, ґа́да, штубакирэ вудара́ закэрдэ пэ клыдын, и ракирэ́на: “Чачэс, ёв исын, хачи, ваш нужда дрэ шылалы шту́ба.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jov vygijá, Jeglonoskire pishárja (raby) javné i dykhéna, ĥáda, štubakire vudará zakerde pe klydyn, i rakiréna: “Čačes, jov isyn, xači, vaš nužda dre šylaly štúba.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har job win his, wan o baro rajeskre budepangre un dikan, te hi i pralstuni isema pandlo. Kote penan le jek ap o wawareste: “Job nai djas ap i rig.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har yob vin his, van o baro rayeskre boudepangre oun dikan, te hi i pralstouni isema pandlo. Kote penan le yek ap o vavareste: “Yob nay djas ap i rig.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Soča geľa avri, avle o sluhi le Eglonoskre, a sar dikhle, hoj o upruno vudar le khereskro hino phandlo andre, phende peske: „Ov mušinel te bešel pro budaris andre peskro šilalo kher.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana llelotar avile e sluge kai radina e charoke ta kana dikhle kai o udar saia phanglo mislisaile kai o charo llelo peke rigate.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so ankăsto o, avile le kanditorea le thagarehkă thai dikhline; thai dikta kă le udara la odaiakă dă opral sas phandade le drugosa. On phendine: „Bi došimahko, thol pa pehkă pînŕă ande odaia le millasti.”