Judges 3:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ёв явдя́, то затрубиндя рогоса пэ Ефремо́скири бэ́рга, и згинэ лэ́са Израилёскирэ чхавэ́ бэрга́тыр, и ёв гия́ анги́л лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli jov javdiá, to zatrubindia rogosa pe Jefriemóskiri bérga, i zgine lésa Izrailjoskire čhavé bergátyr, i jov gijá angíl lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har lo kote was an o pralstuno them Efrajim, phurdas lo an i phurdepaskri, te kharell lo i Israelitarjen khetne o kurepaske. Un jon djan leha i berga tele. Un job djas glan lende,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har lo kote vas an o pralstouno them Efrayim, phourdas lo an i phourdepaskri, te kharell lo i Israelitaryen khetne o kourepaske. Oun yon djan leha i berga tele. Oun yob djas glan lende,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar ode doavľa, zatrubinďa pro bakrano rohos pro brehi Efrajim a odarik ľidžalas le Izraeliten tele.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana avilo ando foro basalda ande sing po burdo katar o Efrain ta e israelitura fuliste lea katar o burdo ta vou llala angle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar arăslo, bašadea andai šing ando baŕobaro le Efraimohko. Le šeave le Israelohkă uliste lesa andoa baŕobaro, thai o thodea pe te avel lengo baro.