Judges 3:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Коригэды́р (позжэды́р) Аодостэ сыс Самегаро, Анафоскиро чхаво́, саво́ домардя́ шов шэла́ манушэ́н Филистимлянэн гурувэнгирэ шынгэса (рогоса); и ёв адя́кэ-паць ёв зракхця́ Израилё.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Korigedýr (pozžedýr) Aodoste sys Samiegaro, Anafoskiro čhavó, savó domardiá šov šelá manušén Filistimlianen guruvengire šyngesa (rogosa); i jov adiáke-pac' jov zrakhciá Izrailjo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal leste was o Shamgar o tchatchepaskro mursh. Koleskro dad his o Anat. Un o Shamgar das 600 (shob-sheel) Filistarjen mulo sawo kashteha, koleha jek i grumjen tradell. Un ninna job las i Israelitarjen win dran o wast kolendar, kai lenge o djipen phares kran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal leste vas o Shamgar o čačepaskro morsh. Koleskro dad his o Anat. Oun o Shamgar das 600 (shob-sheel) Filistaryen moulo savo kashteha, koleha yek i groumyen tradell. Oun ninna yob las i Israelitaryen vin dran o vast kolendar, kay lenge o djipen phares kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o Ehud ačhiľa sudcas o Šamgar, le Anatoskro čhavo, savo tiš zachraňinďa le Izrael. Murdarďa šov šel (600) Filišťincen la pacaha, savaha pes tradel le gurumňen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal avilo o Samgar chavo katar o Anat kai mundarda sov stotine filisteonen iekhe kastea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala leste, avilo o Šamagaro, o šeau le Anatohko. O mudardea šov šella manuši andal Filistenea khă sastresa katoa plugo, Thai o sas khă skăpitorii le Israelohko.