Judges 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И захачи́я холы́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири пэ Израилё, и отдыя́ Ёв лэн дрэ васта́ Хусарсафемоскэ, Месопотамиякирэ крали́скэ, и дынариндлэ́ Израилёскирэ чхавэ́ Хусарсафемоскэ охто́ (бидуе́нгиро дэш) бэрш.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zahačíia xolý Ráskire-Devléskiri pe Izrailjo, i otdyjá Jov len dre vastá Xusarsafiemoske, Miesopotamijakire kralíske, i dynarindlé Izrailjoskire čhavé Xusarsafiemoske ohtó (bidujéngiro deš) berš.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote chatchras i choli o baro Deblestar pral o Israel pre. Un job das len an o wast o baro rajestar Kushan-Rishatajim. Kowa his baro rai pral o them Mesopotamia. Un i Israelitarja hunte budran leske ochta bersha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote rhačras i rholi o baro Deblestar pral o Israel pre. Oun yob das len an o vast o baro rayestar Koushan-Rishatayim. Kova his baro ray pral o them Mesopotamia. Oun i Israelitarya hounte boudran leske orhta bersha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pre lende o RAJ choľisaľiľa a diňa len andro vasta le kraľiskre le Kušan-Rišatajimoskre andral o Aram-Naharajim. O Izraeliti sas ochto berš leskre otroka.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del jolailo po Israel ta dialen ande va katar o Kusan Risataim, o charo katar o Mesopotamia. Ta e israelitura sea sluge katar o Kusan Risataim ojto burs.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai astardi'lo xoleatar andoa Israelo, thai bitindea les andel vast le Kušan-Rišetaimohkă, o thagar la Mesopotamiako.Thai le šave le Israelohkă sas talaleste oxto bărši le Kušan-Rišetaimohkă.