Judges 4:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Варако традыяпэ пал лэ́скирэ марибны́тка вурдэна́ и лэ́скирэ отря́ды кэ Харошэф-Гоимо, и пыя́ Сисараскиро отрядо куртала́тыр, на яця́пэ никонэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Varako tradyjape pal léskire maribnýtka vurdená i léskire otriády ke Xarošef-Goimo, i pyjá Sisaraskiro otriado kurtalátyr, na jaciápe nikonés.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Barak peskre murshentsa las kol wurdja un kol lurden palla bis pash o foro Haroshet-Gojim un das len lauteren mulo o chareha. Kek lendar atchas pral.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Barak peskre morshentsa las kol vourdya oun kol lourden palla bis pash o foro Haroshet-Goyim oun das len lauteren moulo o rhareha. Kek lendar ačas pral.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Barak džalas pal leskre verdana the slugaďa dži ko Charošet-Hagojim. Savore slugaďa le Siseroskre sas murdarde; ňiko lendar na ačhiľa džido.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Barak rodia e boñikonen ta e bordonen llik o Jaroset Goim. Gua llive ni achilo llundo ni iek boñiko katar o Sisara, sa mule.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Barak lea pe palal urdona thai le kătane ji ando Xarošet-Goimo; thai sa le kătane le Siserahkă peline tala o skuçimos la sabiako, bi te mai ašel či khă korkoŕo manuši.