Judges 4:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Э Иаиль, Хевероскири ромны́, лыя́ шатратыр кило, и лыя́ дрэ пэ́скиро васт млотко, и подги́я штылинькэс кэ ёв, и учхудя кило дрэ лэ́скиро виско (цэль) адя́кэ, со пропхусадя лэс кэ пхув; а ёв сутя кхиныбнастыр, и мыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
E Iail', Xievieroskiri romný, lyjá šatratyr kilo, i lyjá dre péskiro vast mlotko, i podgíia štylin'kes ke jov, i učhudia kilo dre léskiro visko (cel') adiáke, so prophusadia les ke phuv; a jov sutia khinybnastyr, i myjá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Sisera his khino un sowas sik dren. Un i Jael, o Hebereskri romni, las i sasterno depaskro un i tikno saster, koleha o plachteno kheer an i phub pandlo well, un djas tchorchanes pale pale pash leste dren un das leske ko tikno saster an leskro shero jaake dur, te djas lo ap i wawar rig pale win, un an i phub dren. Jaake meras o Sisera kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Sisera his khino oun sovas sik dren. Oun i Yael, o Hebereskri romni, las i sasterno depaskro oun i tikno saster, koleha o plarhteno kheer an i phoub pandlo vell, oun djas čorrhanes pale pale pash leste dren oun das leske ko tikno saster an leskro shero yaake dour, te djas lo ap i vavar rig pale vin, oun an i phoub dren. Yaake meras o Sisera kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Siserah zorales zasuča. Akor e Jael iľa o čokanos the o koľikos pal o stanos a geľa cichones paš leste. Predemaďa o koľikos prekal leskri slicha dži andre phuv a ov muľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Sisara saia but chinio ta thodape te sovel. Ondaka e Jael lia iek chokano ta iek chilo katar e chara, avili polokorre kai saia o Sisara ta ranisarda le e chiloa po chikat, ta o chilo dia ande phuv. Gia mulo o Sisara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Iael, e romni le Xeberosti, lea khă tillo çărako, thodea o vast pe khă kutula, thai pašili lokăs lestar, thai mardea lehkă o tillo ande teama, kadea kă dea anglal ji ande phuw. O sutosas pharăs thai sas šindo ašadimastar; thai mullo.