Judges 4:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Варако пхэндя́ ла́кэ: “Ко́ли ту джа́са ма́нца, мэ джа́ва; а ко́ли ту на джа́са ма́нца, то мэ на джа́ва.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Varako phendiá láke: “Kóli tu džása mánca, me džáva; a kóli tu na džása mánca, to me na džáva.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o Barak ap late: “Te djah tu mantsa, palle djau. Tu te weh gar mantsa, palle djau me ninna gar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o Barak ap late: “Te djah tou mantsa, palle djau. Tou te veh gar mantsa, palle djau me ninna gar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Barak lake odphenďa: „Te aveha manca, džava, ale te na aveha manca, na džava.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Barak phenda lake: Ka llav samo te ave tu manchar, soke te na me ni ka llav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Barak phendea lakă: „Kana tu aves mança, me jeaua; ta kana tu či aves mança, me či jeaua.”