Judges 6:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гедео́но пхэндя́ Лэ́скэ: “Ко́ли мэ дорэсцём (долыём) ла́ска анги́л Тырэ́ якха́, тэды кэр ма́нгэ ґерты́к (знаме́ниё), со Ту ракирэ́са ма́нца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Giedieóno phendiá Léske: “Kóli me dorescjom (dolyjom) láska angíl Tyré jakhá, tedy ker mánge ĥiertýk (znamiénijo), so Tu rakirésa mánca.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas lo: “Te hal tu mange latcho, palle de man tchomone, hoi man sikrell, te hal tu tchatchepah o baro Dewel, kai mantsa rakrell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas lo: “Te hal tou mange lačo, palle de man čomone, hoy man sikrell, te hal tou čačepah o baro Devel, kay mantsa rakrell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Gideon phenďa: „Te arakhľom milosť andre tire jakha, akor sikav mange vareso, hoj te džanav, hoj sal čačes o RAJ, savo vakeres manca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Gedeon phenda: Te si kai sem lacho chuke, cher te dikhav kai dian orba manchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ghedono phendea Lehkă: „Kana lem nakhlimos angla Tute, de ma khă sămno kaste sîkaves mangă kă Tu des mangă duma.