Judges 6:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Иоа́со пхэндя́ сарэ́нгэ, кон подги́я кэ ёв: “Ци тумэ́нгэ тэ заячэн пал Ваалостэ, ци тумэ́нгэ тэ затэрдён пал лэ́стэ? Кон заячэла пал лэ́стэ, одова́ явэ́ла отдыно́ мэрибна́скэ пэ до-паць зло́ко (ра́нко); ко́ли ёв исын Дэвэ́л, то тэды мэк кокоро́ тэ заячэл пал пэ́стэ, пал-дова́ со ёв пхагирдя́ лэ́скиро алта́рё.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ioáso phendiá sarénge, kon podgíia ke jov: “Ci tuménge te zajačen pal Vaaloste, ci tuménge te zaterdjon pal léste? Kon zajačela pal léste, odová javéla otdynó meribnáske pe do-pac' zlóko (ránko); kóli jov isyn Devél, to tedy mek kokoró te zajačel pal péste, pal-dová so jov phagirdiá léskiro altárjo.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Joash penas ap lauterende, kai kote tardo his: “Kamenn tumen o debleske Baal te kurell? Kamenn tumer ap leskri rig te well? Koon pes leske kurell, kowa merell gomme an kai rat. Te hi lo i dewel, palle krell lo peske peskro tchatchepen win. Koja his leskri chatchepaskri, hoi was paash dino.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yoash penas ap lauterende, kay kote tardo his: “Kamenn t'men o debleske Baal te kourell? Kamenn t'mer ap leskri rig te vell? Koon pes leske kourell, kova merell gomme an kay rat. Te hi lo i devel, palle krell lo peske peskro čačepen vin. Koya his leskri rhačepaskri, hoy vas paash dino.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Joaš phenďa savorenge, save džanas pre leste: „Tumen kamen te rušel vaš o Baal? Gondoľinen tumenge, hoj les zachraňinena? Ko kamel te rušel vaš leste, oda manuš dži tosara mi merel! Te o Baal hino čačes del, mi rušel korkoro vaš peste, te leske čhide tele o oltaris.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Joas phenda lenge: ¿Tumen ka arakhen e Baale ta ka maren tumen pala le? ¡Te merel oma te pharron e zore suako lleno kai mangel te arakhel e Baale! Te si kai vou si o Del te arakhelpe isto vou pe! soke o altar saia leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ioas dea anglal saoŕăngă kai aviline angla leste: „Ta o unjilimos tumaro sî te len e rig le Baalosti? Tume trăbun te aven lehkă ando kandimos? Orkon lela e rig le Baalosti, te merăll ji dădroboitu. Kana o Baal sî khă Dell, te kărăl o pesti doši, anda kă peradine lehko altari.”