Judges 6:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадя́ ёв манушэ́н пир саро́ Манасия́скиро ро́дыцо, и ёнэ выкхардэпэ тэ джа́н пал лэ́стэ; адя́кэ-паць ёв бичхадя́ манушэ́н кэ Асиро, Завулоно и Нефалимо, и сарэ́ явнэ́ гил лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadiá jov manušén pir saró Manasijáskiro ródyco, i jone vykhardepe te džán pal léste; adiáke-pac' jov bičhadiá manušén ke Asiro, Zavulono i Niefalimo, i saré javné gil lénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job bitchras murshen an o tselo them Manasse, un mukas lenge te penell, te wenn le leske palla. Ninna bitchras lo murshen an o them Asser un Sebulon un Naftali. Un kolla lauter wan pash leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob bičras morshen an o tselo them Manasse, oun moukas lenge te penell, te venn le leske palla. Ninna bičras lo morshen an o them Asser oun Zabulon oun Naftali. Oun kolla lauter van pash leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis bičhaďa le muršen, hoj te džan pal calo kmeňos Menaše, avke the kada kmeňos sas vičimen. Diňa te vičinel the le kmeňen Ašer, Zebulun the Naftali – the on pes leha zgele.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Gedeon bichalda llenen te ikharen sa e vicha e Manaseki te chidiniaon lenchar. Ta i bichalda llenen te ikharen e viche e Asereki, e Zabulonoki ta e Neftalieki kai likiste te chidiniaon lea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tradea solea ande soa Manase, kai sakadea sas akhardo te jeal pala leste. Tradea solea ando Ašero, ando Zabulono thai ando Neftali, kai ankăste te anklen lengă anglal.