Judges 7:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яви́р пхэндя́ дрэ отпхэныбэ́н лэ́скэ: “Дава́ нанэ со яви́р со, сыр курта́ла Гедеоноскирэ-чхавэскири Израильтяниноскири; отдыя́ Дэвэ́л дрэ лэ́скирэ васта́ Мадианитянэн и саро́ ста́но.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Javír phendiá dre otphenybén léske: “Davá nane so javír so, syr kurtála Giedieonoskire-čhaveskiri Izrail'tianinoskiri; otdyjá Devél dre léskire vastá Madianitianen i saró stáno.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un leskro maal penas: “Kawa hi tchi wawar har o charo o Gideonestar, koleskro dad o Israelitari Joash hi. Koles das o Dewel i tsele Midianarja pengre tsele lurdentsa an leskro wast.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun leskro maal penas: “Kava hi či vavar har o rharo o Gideonestar, koleskro dad o Israelitari Yoash hi. Koles das o Devel i tsele Midianarya pengre tsele lourdentsa an leskro vast.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda dujto leske phenďa: „Oda nane ňič aver sar e šabľa le Gideonoskri, le Joašiskre čhaskri, andral o Izrael. O Del leske diňa, hoj te zviťazinel upral calo midijaňiko taboris!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta leko amal phenda leke: Gaia si e jarni katar o Gedeon chavo katar o Joas israelita. O Del ka cherel te dobil o Gedeon e madianitonen ta sa lengo pero.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehko jeno dea les anglal, thai phendea: „Kadea nai avervareso dăsar e sabia le Ghedeonosti, o šeau le Ioasăhko, o rom le Israelohko; o Dell dea ande lehkă vast le Madianos thai sai tabăra.”