Judges 7:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гедео́но шундя́ сунэскиро роспхэныбэн и лэ́скиро пирипхэныбэн, помангдяпэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и рисия́ дрэ Израилёскиро ста́но, и пхэндя́: “Уштэ́н! Отдыя́ Рай Дэвэ́л дрэ тумарэ́ васта́ Мадиамоскиро ста́но.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Giedieóno šundiá suneskiro rosphenyben i léskiro piriphenyben, pomangdiape Ráske-Devléske, i risijá dre Izrailjoskiro stáno, i phendiá: “Uštén! Otdyjá Raj Devél dre tumaré vastá Madiamoskiro stáno.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har shunas o Gideon koi suni un kowa, hoi kamas kai suni te penell, kote tchiwas lo pes ap i tchanga glan o Debleste un sharas les. Un djas pale pash i platsa, kai i Israelengre lurde hi, un penas: “Hadenn tumen! O baro Dewel das i Midianarja un lauter, kai pash lende hi, an tumaro wast.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har shounas o Gideon koy souni oun kova, hoy kamas kay souni te penell, kote čivas lo pes ap i čanga glan o Debleste oun sharas les. Oun djas pale pash i platsa, kay i Israelengre lourde hi, oun penas: “Hadenn t'men! O baro Devel das i Midianarya oun lauter, kay pash lende hi, an t'maro vast.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Gideon šunďa pal oda suno the pal oda, so o suno sikavel, banďiľa pro khoča a lašarelas le RAJES. Paľis geľa pale andro izraeliko taboris a zvičinďa: „Ušťen! O RAJ tumenge diňa te zviťazinel upral o midijaňiko taboris!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Gedeon asunda katar o suno ta so sikavela, o Gedeon blagosisarda e Devle. Mapalal irisailo ando pero katar e israelitura ta phenda: ¡Aide, soke o Del ka del amen o pero katar e madianitura!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o Ghedeono o phendimos le sunehko thai lehko amboldimos, šudea pe le mosa pe phuw, amboldi'lo ande tabăra le Israelosti, thai phendea: „Ušten, kă o Rai dea andel vast tumară e tabăra le Madianosti.”