Judges 7:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кажно (сва́ко) ману́ш сыс тэрдо́ пэ пэ́скиро штэ́то пашы́л ста́но; и лынэ́ тэ прастан Мадианитяни дро саро́ ста́но, и годлынэ, и обрисинэ дро нашыбэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kažno (sváko) manúš sys terdó pe péskiro štéto pašýl stáno; i lyné te prastan Madianitiani dro saró stáno, i godlyne, i obrisine dro našyben.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jon atchan kote tardo, kai le his, trul koi tseli platsa trujel. Un kol tsele Midiantikre lurde nashan har diwjes ap koi platsa trujel, dan bari gole un kaman te nashenn penge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yon ačan kote tardo, kay le his, troul koy tseli platsa trouyel. Oun kol tsele Midiantikre lourde nashan har divyes ap koy platsa trouyel, dan bari gole oun kaman te nashenn penge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dojekh lendar ačhiľa pre peskro than pašal o taboris. Avke andro taboris chudle savore te denašel viskišagoha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta suako lleno achilo pe po than truial katar o pero. Ondaka sa e boñikura thodape te prasten daratar ta nasena,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašiline sako iekh ka pehkă thana andel riga la tabărakă, thai sai tabăra leala te našel, te çîpil, thai te prastel.