Judges 8:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гедео́но отпхэндя́ лэ́нгэ: “Ци исын кэрдём мэ со вари-со дасаво, сыр тумэ́ какана́ кэрдэ́? Ци на бахталэдыр о Ефре́мо подкэдыя винаградо, сыр Авиезеро обкэдыя?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Giedieóno otphendiá lénge: “Ci isyn kerdjom me so vari-so dasavo, syr tumé kakaná kerdé? Ci na bahtaledyr o Jefriémo podkedyja vinagrado, syr Avijeziero obkedyja?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas ap lende: “Kowa, hoi tumer kran, hi bud bareder har kowa hoi me krom. Kowa hi jaake har an ko tsiro, kai i drake dren anlo wenna: Kol palstune drake hi feteder har i tsele wawar. Jaake hi kowa, hoi o Efrajim kras, feteder har kowa, hoi mire tsele menshe khetne kran.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas ap lende: “Kova, hoy t'mer kran, hi boud bareder har kova hoy me krom. Kova hi yaake har an ko tsiro, kay i drake dren anlo venna: Kol palstoune drake hi feteder har i tsele vavar. Yaake hi kova, hoy o Efrayim kras, feteder har kova, hoy mire tsele menshe khetne kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov odphenďa: „Kerďom me vareso bareder sar tumen? Či nane feder ovocje, so mukel o Efrajim pre maľa, sar calo hroznoskro uľipen le Abiezeriskro?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Gedeon phenda lenge: ¿Ni dikhen tumen kai cherden mai but neko me? So cherden tumen mol le mai but neko so amen cherdam. So chidia o Efrain si mai sukar neko e drakha kai chidia o Abiezer.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Ghedeono dea le anglal: „So kărdem me paša tumende? Oare na kărăl mai but o tidimos le drakhăngo ašiline ande răz le Efraimosti dă sar soa tidimos la răzako le Abizerohko?”