Judges 8:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дрэ васта́ тумарэ́ отдыя́ Дэвэ́л Мадиамоскирэ тхагарьен Оривос и Зивос, и со мэ могиндём тэ кэра́в дасаво, сыр тумэ́?” Тэды штылыя лэ́нгиро ду́хо (фа́но) пэ лэ́стэ, ке́ли пхэндя́ ёв лэ́нгэ дасавэ́ лава́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dre vastá tumaré otdyjá Devél Madiamoskire thagar'jen Orivos i Zivos, i so me mogindjom te keráv dasavo, syr tumé?” Tedy štylyja léngiro dúho (fáno) pe léste, kiéli phendiá jov lénge dasavé lavá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An tumaro wast das o Dewel kol pralstunen pral o Midian: o Oreb un o Seeb. Un hoi nai krom me? Te dikeh jek ap kowa, hoi tumer kran, krom me nai jaake bud har tchi!” Un har job jaake lentsa rakras, djas lengri choli pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An t'maro vast das o Devel kol pralstunen pral o Midian: o Oreb oun o Seeb. Oun hoy nay krom me? Te dikeh yek ap kova, hoy t'mer kran, krom me nay yaake boud har či!” Oun har yob yaake lentsa rakras, djas lengri rholi pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Del diňa tel tumari zor le Oreb the le Zeeb, le midijaňike veľiťeľen. Me našťi kerďom vareso ajso baro sar tumen.“ Sar lenge kada phenďa, lengri choľi preačhiľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del thoda ande tumare va e Orebe ta e Zeebe, e mai preche llene katar o Madian. ¿So cherdem me prema so cherden tumen? Kana e efrainitura asunde e alava katar o Gedeon liape lendar e joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande tumară vast dea o Dell le šerălebarăn le Madianohkă: le Orebos thai le Zeebos. So dašti kărdem me paša tumende?” Pala so dea lengă duma kadea atărdili lendi xolli.