Judges 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Допхэнэн сарэ́ Сихемоскирэ манушэ́нгэ: со явэ́ла фэды́р ваш тумэ́нгэ, соб (кай) тумэ́ тэ явэ́н хуланца пэ тумэ́ндэ сарэ́ эфтадэша́ Иероваалоскирэ чхавэ́, ці, соб (кай) тэ явэ́л екх хула́й? И пририпирэн, со мэ сом тумаро́ кокало и лоч (плоть) тумари́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Dophenen saré Sihiemoskire manušénge: so javéla fedýr vaš tuménge, sob (kaj) tumé te javén xulanca pe tuménde saré eftadešá Iierovaaloskire čhavé, cji, sob (kaj) te javél jekh xulái? I priripiren, so me som tumaró kokalo i loč (plot') tumarí.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Penenn ap i tsele murshende an o foro Sichem: ‘Hoi kamenn tumer? Hi feteder tumenge, te hi efta-deesh mursha raja pral tumende, kol tsele tchawe o Gideonestar? Hi gar feteder, te hi jek mursh rai pral tumende? Un ma bistrenn, te hom me tumaro rat un mass.’”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Penenn ap i tsele morshende an o foro Sichem: Hoy kamenn t'mer? Hi feteder t'menge, te hi efta-deesh morsha raya pral t'mende, kol tsele čave o Gideonestar? Hi gar feteder, te hi yek morsh ray pral t'mende? Oun ma bistrenn, te hom me t'maro rat oun mass. ”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Phučen le manušendar andral o Šichem: ‚So hin feder prekal tumende? Oda, hoj eftavardeš (70) čhave le Gideonoskre te vladňinen upral tumende, abo ča jekh murš?‘ Ma bisteren, hoj som tumare ratestar the ťelostar!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me moliv man tumenge te phenen e llenenge katar o Sikem kai si mai lache te gazdaril pe tumende samo iek lleno a na sa e eftavardes chave katar o Jerubaal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Phenen, rudi tume, ando ašundimos saoŕăngo manušengo andoa Sixemo: „Sî mai mišto anda tumende ka eftavardeši manuši, sa le šeave le Ierubaalohkă, te stăpînin pa tumende, or khă korkoŕo manuši te stăpînil pa tumende?” Thai anen tumengă godi kă me sîm kokalo andal kola tumară thai mas andoa mas tumaro.”