Judges 9:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бичхадя́ Дэвэ́л холямэ́ духос машки́р Авимелехостэ и машки́р Сихемоскирэ манушэ́ндэ, и на лынэ́ тэ кандэ́н Сихемоскирэ мануша́ Авимелехос,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bičhadiá Devél xoliamé duhos maškír Avimieliehoste i maškír Sihiemoskire manušénde, i na lyné te kandén Sihiemoskire manušá Avimieliehos,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un palle bitchras o Dewel i tchilatcho ducho mashkral o Abimelech un i menshende an o foro Sichem. Un kolla rissran pen lestar tele, un rikran buder gar pash leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun palle bičras o Devel i čilačo dourho mashkral o Abimelek oun i menshende an o foro Sichem. Oun kolla rissran pen lestar tele, oun rikran bouder gar pash leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Del bičhaďa nalačhe duchos maškar o Abimelech the maškar o manuša andral o Šichem, hoj le Abimelech te zradzinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del bichalda iek duo bilacho maskar Abimelek ta e llene katar o Sikem te vazden pe lete
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Dell tradea khă duxo jungalo maškar o Abimelek thai le manuši le Sixemo, thai le manuši andoa Sixemo sas bipateaimahkă le Abimelekohkă,