Judges 9:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли бы кон тэ дэл адалэ́ манушэ́н, дрэ мирэ́ васта́, то мэ протрадавас Авимелехос.” И пхэндло́ сыс Авимелехоскэ: “Кэр бутыдыр тыро́ халадыбэ́н и выджа.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli by kon te del adalé manušén, dre miré vastá, to me protradavas Avimieliehos.” I phendló sys Avimieliehoske: “Ker butydyr tyró xaladybén i vydža.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wals man penepaske kate, palle tradoms me o Abimeleches un penoms ap leste: ‘De tire kurepangre khetne gole un ab win, un kure tut mentsa!’”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vals man penepaske kate, palle tradoms me o Abimelekes oun penoms ap leste: De tire kourepangre khetne gole oun ab vin, oun koure tout mentsa! ”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te uľomas me kraľis upral kala manuša, imar čirla čhiďomas tele le Abimelech. Phenďomas leske: ‚An tuha buter muršen a av pro mariben!‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡Te avava me tumaro gazda, oma tradiava e Abimeleke! Ta i phenda: ¡Aide Abimelek, chide che boñikonen ta ave po maripe!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Of! te avino me o stăpîno kadale poporohko, sahkă dau tele le Abimelekos.” Thai poa Abimeleko phenelas: „Tide te manušen thai ankli!”