Judges 9:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пша́ла лэ́скирэ да́кирэ, допхэндлэ пал лэ́стэ сарэ́ далэ́ лава́ Сихемоскирэ манушэ́нгэ; и збандия лэ́нгиро ило́ кэ Авимеле́хо, пал-дова́ со ракирдэ́ ёнэ: ёв исын амаро́ пшал.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pšála léskire dákire, dophendle pal léste saré dalé lavá Sihiemoskire manušénge; i zbandija léngiro iló ke Avimieliého, pal-dová so rakirdé jone: jov isyn amaró pšal.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penan i phrala leskri datar kol tsele laba ap i tsele murshende an o foro Sichem. Un jon penan penge: “Job hi maro phraal.” Un wan ap leskri rig.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penan i phrala leskri datar kol tsele laba ap i tsele morshende an o foro Sichem. Oun yon penan penge: “Yob hi maro phraal.” Oun van ap leskri rig.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O phrala leskra dakre pal leste vakerenas savore manušenca andral o Šichem. Ola manuša kamenas, hoj o Abimelech upral lende te vladňinel, bo peske phende: „Hino amaro phral!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sa leke phlal katar leki dei phende e llenenge katar o Sikem so phenela o Abimelek te pomozin le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le phral lehka dakă phendine sa kadala divanuri anda leste ando ašundimos sa le manušengo andoa Sixemo, thai lengo illo meklea pe karing o Abimeleko; kă phenenas pehkă: „O sî phral amença.”