Lamentations 1:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк саро́ лэ́нгиро фуипэ́н тэ сыкадёл анги́л Ту́тэ, и кэр лэ́нгэ дова́, со Ту кэрдя́н ма́нгэ пал миро чорипэ́н, пал-дова́ со мэ пхарэ́с дава́ ґондя́, и миро ило́ нашавэла зор.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek saró léngiro fuipén te sykadjol angíl Túte, i ker lénge dová, so Tu kerdián mánge pal miro čoripén, pal-dová so me pharés davá ĥondiá, i miro iló našavela zor.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Muk lengro tselo tchilatchepen glan tute te well! Kre lentsa har mantsa kral, har dal mange miri phagi miro tselo tchilatchepaske! O tselo tsiro dau phares ducho, un miro dji rowell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mouk lengro tselo čilačepen glan toute te vell! Kre lentsa har mantsa kral, har dal mange miri phagi miro tselo čilačepaske! O tselo tsiro dau phares dourho, oun miro dji rovell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Mi avel avri angle tu savoro lengro nalačhipen. Ker lenca avke, sar kerďal manca angle savore mire bini, bo but stukinav le pharipnastar a miro jilo hino slabo.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka avel angla tute sa o bilachipe kai cherde, ta cher lenchar sar cherdan manchar kana ni kandiem tut, soke baro si mo roipe, ta mo lio si nasualo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
An sa lengo nasulimos angla Tute, thai kăr lengă sar kărdean mangă i mangă, anda sa le bikrisa mîŕă! Kă le roimata mîŕă sî but, thai o illo sî mangă nasfalo.”