Lamentations 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ерусалимо кэрдя́ баро́ грэ́хо, палдава́ ёв яця́ магирдо́. Сарэ́, кон кутякирдэ лэс, мэкнэ́ тэ кэрэ́н паты́в; пал-дова́ со ёнэ дыкхнэ́ лэ́скиро нангипэ́н. Ёв, чачо́, дыя́ ґондя́ и гия́ криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jerusalimo kerdiá baró grého, paldavá jov jaciá magirdó. Saré, kon kutiakirde les, mekné te kerén patýv; pal-dová so jone dykhné léskiro nangipén. Jov, čačó, dyjá ĥondiá i gijá krig.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jerusalem anas doosh ap peste, doleske hi kau foro har i chatchedi djuwel. Halauter, kai hadan lat an o bolepen, praassenn lat kanna. Jon dikenn, har nango joi hi. Joi rowella un khatrell peskro mui.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yerusalem anas doosh ap peste, doleske hi kava foro har i rhačedi djouvel. Halauter, kay hadan lat an o bolepen, praasenn lat kanna. Yon dikenn, har nango yoy hi. Yoy rovella oun khatrell peskro mouy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E čhaj le Jeruzalemoskri kerelas igen but bini, vašoda ačhiľa melaľi. Savore, so la denas pačiv, la poceňinen, bo dikhle lakro langipen. Oj korkori rovel a visarel o muj ladžatar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E phuv katar o Jerusalem cherda o bilachipe goleke maren latar espurnia. Sa gola kai dena la liubao akana murzin pe late, soke dikhle lako lallao, goleke rovel ta lallaimatar del e zea ta irilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pharăs bezexardea o Ierusalimo! Anda kodea arăslo khă skîrbako. Sa kola kai kučearănas les čidabadikhănles akana, dikhlindoi lehko nandimos, Thai o orta amboldel pe ande aver rig thai akharăl pehkă dii.