Lamentations 3:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Мири́ до́ля исын дрэ Дэвлэ́стэ” – раки́рла миро ди – “палдава́ мэ ужакирава лачхипэ́н Лэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Mirí dólia isyn dre Devléste” – rakírla miro di – “paldavá me užakirava lačhipén Léstyr.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me penau mange: O baro Dewel hi halauter, hoi man hunte well; doleske dikau ap leste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me penau mange: O baro Devel hi halauter, hoy man hounte vell; doleske dikau ap leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenav mange: „O RAJ hin savoro, so man hin; vašoda man mukava pre leste.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phendem ande mo lio: ¡O Del si mange sa goleke uzdiu man ande lete!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O Rai sî mîŕî rig le mandimasti,” phenel o dii muŕo; anda kodea ajukărau andde Leste.