Lamentations 3:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв обчхудя́ ман тыноса, соб (кай) мэ на могинав тэ джав анги́л: Ёв пхарьякирдя мири́ зандир.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov občhudiá man tynosa, sob (kaj) me na moginav te džav angíl: Jov pharjakirdia mirí zandir.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job tchiwas i massuri trul mande, te nai wau gar win, un tchiwas sasterne shelle trul mire pire.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob čivas i massouri troul mande, te nay vau gar vin, oun čivas sasterne shelle troul mire pire.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kerďa pašal ma o muros avke, hoj našťi avav avri, a thoďa pre ma o phare lanci.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phangla man katar suako rig, cherda te pharion me lanchura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Deamaroata khă zîdosa, kaste na mai ankleau; thodea ma andel lançuri ăl phară.