Lamentations 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Васта́ лачхэ́-илэ́скирэ джувле́н кэрадэ пэ́скирэ биятэ́н: ёнэ сыс мас лэ́нгэ, ке́ли пыя́ бэдыпэн пэ Ерусалимо́скирэ манушэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vastá lačhé-iléskire džuvlién kerade péskire bijatén: jone sys mas lénge, kiéli pyjá bedypen pe Jerusalimóskire manušénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I bibacht, hoi was ap mire menshende, was jaake baro, te keran i djuwja pengre tchawen, – kol djuwja, kolengro dji pherdo kamlepen his – te nai was len tchomone te chal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I bibarht, hoy vas ap mire menshende, vas yaake baro, te keran i djouvya pengre čaven, – kol djouvya, kolengro dji pherdo kamlepen his – te nay vas len čomone te rhal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek the o lačhejileskre džuvľija tade peskre čhaven peskre vastenca a kerde peske lendar chaben andre ola dživesa, sar sas ňičimen mire nipi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto pe vastenchar e diskinie postene chirade pe minonen, isto lenge minone sea o jape kana zatrisaili e chei katar mo foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le juwlea, sa lenga milasa, părisarăn pehkă šaven, kai kanden le sar xamos, ando maškar le mudardimahko la šeako mîŕă poporohko.