Leviticus 1:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а паша́ андрыпнастыр (букорэ) и ґэра́ выморэла пане́са, и саро́ янэ́ла раша́й, и пэ алта́рё схачкирэ́ла, дава́ исын цэ́ло схачкирибэ́н, свэ́нто дыибэ́н (жэ́ртва), гудло́ тхув, Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a pašá andrypnastyr (bukore) i ĥerá vymorela paniésa, i saró janéla rašái, i pe altárjo shačkiréla, davá isyn célo shačkiribén, svénto dyibén (žértva), gudló thuv, Ráske-Devléske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O pindre the o kotora andral leste ena žužarde andro paňi a o rašaj savoro labarela pro oltaris sar e labarďi obeta. Oda ela e jagaľi obeta, so šukares voňinel le RAJESKE.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal ko del o kurbano morabi te jalavel e paiea e porra ta e porrne katar e zivirinia, ta o popo ka phabarel sa upral katar o altar sargo so si dino phabardo kai khandel sukar e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te xalavel paiesa le xurdimata thai le pînŕă, thai o rašai te anele sa, thai te phabarăle po altari. Kadoa sî khă phabarimos dă sa, phabardo iagatar, khă khandimatahko čeailo le Raiehkă.