Leviticus 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а свэнтонэ́ дыибнаскирэ паша́ андрыпнастыр (букорэ) и ла́кирэ ґэра́ выморэла ёв пане́са, и схачкирэ́ла раша́й саро́ пэ алта́рё: дава́ исын цэ́ло схачкирибэ́н, свэ́нто дыибэ́н, гудло́ тхув Ра́скэ-Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a sventoné dyibnaskire pašá andrypnastyr (bukore) i lákire ĥerá vymorela jov paniésa, i shačkiréla rašáj saró pe altárjo: davá isyn célo shačkiribén, svénto dyibén, gudló thuv Ráske-Devléske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I buke un i herja hunte wan thodo. Kowa krell ko mursh, kai anas ko vieches. Un o rashai mukell halauter ap i chatchepaskri pre te chatchrell. Jaake hunte well i viecho anlo glan o Debleste, hoi well leske tseles chatchedo. Un o latcho sungepen, hoi well win, sungell mishto o baro Debleske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I bouke oun i herya hounte van thodo. Kova krell ko morsh, kay anas ko firhes. Oun o rashay moukell halauter ap i rhačepaskri pre te rhačrell. Yaake hounte vell i firho anlo glan o Debleste, hoy vell leske tseles rhačedo. Oun o lačo soungepen, hoy vell vin, soungell mishto o baro Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O pindre the o kotora andral leste ena žužarde andro paňi a o rašaj savoro labarela pro oltaris sar e labarďi obeta; e jagaľi obeta, so šukares voňinel le RAJESKE.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko del o kurbano morabi te jalavel e paiea e porra ta e porrne katar e zivirinia, ta o popo ka phabarel sa upral katar o altar sargo so si dino phabardo kai kandel sukar e Devleke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te xalaven paiesa le xurdimata thai le pînŕă; thai o rašai te phabară le sa po altari. Kadoa sî khă phabarimos dă sa, khă jertfa phabardi iagatar, khă khandimatahko čeailo le Raiehkă.