Leviticus 10:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ґаздыпнаскиро псико́ и тринскирибнаскиро колы́н ёнэ исын бангэ́ тэ янэ́н чэкэнэскирэ (тукоскирэ) свэнтонэ́ дыибнэнца (жэртвэнца), тринскири анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и, мэк тэ явэ́л дава́ вечнонэ котэрэса ту́кэ и тырэ́ чхавэ́нгэ ту́са, сыр пхэндя́ Рай Дэвэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ĥazdypnaskiro psikó i trinskiribnaskiro kolýn jone isyn bangé te janén čekeneskire (tukoskire) sventoné dyibnenca (žertvenca), trinskiri angíl Raste-Devléste, i, mek te javél davá viečnone koteresa túke i tyré čhavénge túsa, syr phendiá Raj Devél.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan te chan tumer kowa, wenn koi palstuni heri un kau betch tchiddo pash kol kotja thulepen, hoi chatchedo wenn. Kolentsa khetne wenn le pre hadedo glan o baro Debleste. Pal kowa hi kal kotja mass tuke un tire mursh tchawenge. Jaake te well kowa kerdo hako tsireske. Kowa penas o baro Dewel.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan te rhan t'mer kova, venn koy palstouni heri oun kava beč čiddo pash kol kotya thulepen, hoy rhačedo venn. Kolentsa khetne venn le pre hadedo glan o baro Debleste. Pal kova hi kal kotya mass touke oun tire morsh čavenge. Yaake te vell kova kerdo hako tsireske. Kova penas o baro Devel.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E čang, so sas anďi sar daros, the o koľin la hazdľa obetatar anena jekhetane le žiroha, so hino dino pro jagale obeti, hoj pes oda te hazdel upre anglo RAJ sar e hazdľi obeta. Kada ela tiro the tire čhavengro kotor pro furt, avke sar prikazinďa o RAJ.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E ofrendenchar katar e khoia kai si te phabardon, ka anen e plieska kai si te vazdiniaol, ta o brek kai ka miskon sargo e ofrenda kai miskon la angla o Del, ta ka avel sargo iek zakono ostade chiro ta che chaurrengo, gia sar o Del phenda te cherdol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andekh than le thulimasa dino te aven phabarde iagatar, on anena i o beči kai sî khă jertfa ando vazdimos, thai o kolin kai lăgănil pe ande khă rig thai kolaver angloa Rai, on sî te aven tiră thai te šeavengă andekh than tusa, ande khă kris vešniko sar mothodeas o Rai.”