Leviticus 11:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Гидинэнпэ далэ́ чириклендыр: орлостыр (кидостыр), грифостыр и морёскирэ (дэрьявэ́скирэ) орлостыр (кидостыр),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Gidinenpe dalé čirikliendyr: orlostyr (kidostyr), grifostyr i morjoskire (derjavéskire) orlostyr (kidostyr),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kalla hi i tchirkle, hoi hunte chan gar. Kalla wenn tumenge pale-tchiddo: o adlari, kol tchirkle kai chan tikne bakre, kachja un matche; massengre tchirkle, hake ratsjakre tchirkle, hake korake, ninna i straussetikre kachja un i mulengre tchirkle, panjeskre möwe, un o habichto un hake tchirkle dran leskri familja; un o tikno ratsjakro tchirklo un o baro ratsjakro tchirklo, o panjeskri kachni; un o pelikano un o mulo-massengre tchirkle un o shwano; un o storcho un hake matchengre tchirkle; un o wiedehopf un o fledertikre kermuse.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kalla hi i čirkle, hoy hounte rhan gar. Kalla venn t'menge pale-čiddo: i adlarya, kay rhan tikne bakre, karhya oun mače;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„ ‚Kala čirikle tumenge ena džungale a na chana len, bo hine nažuže: o orlos, e sova, o jastrabos, o sokolis, o supos, e vrana, o pštrosos, e čajka, o bocianos, e volavka, o pelikanos, o kormoranos, o ďatlos the o ňetopieris.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar e chiriklia, gala si kai nasti ka jan ta morabi te dikhen len pokalime: E agila, o phagel e kokala, e agila moraki,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta anda le čiriklea, kola kai te dikhăn le sar khă jungallimos, thai anda save te na xan: o vulturo, o gripsoro, thai o vulturo la mareako;