Leviticus 12:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ёв янэ́ла дава́ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и жужакирэла ла, и ёй явэ́ла жужы пэ́скирэ ратэскирэ тхадыпнастыр. Ѓа́да, исын Зако́но пал чхаворэскиро ци чхаёрьякиро бияныпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
jov janéla davá angíl Raste-Devléste, i žužakirela la, i joj iavéla žužy péskire rateskire thadypnastyr. Ĥáda, isyn Zakóno pal čhavoreskiro ci čhajorjakiro bijanypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O rashai chatchrell kol vieche glan o baro Debleste, te well koi djuwel pale erligo. Jaake well o pale-tchiddo koowa krik lino, hoi ap koi djuwjate his. Jaake hunte krenn i djuwja, kai anan i mursh tchawes oder i tchai ap i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O rashay rhačrell kol firhe glan o baro Debleste, te vell koy djouvel pale erligo. Yaake vell o pale-čiddo koova krik lino, hoy ap koy djouvyate his. Yaake hounte krenn i djouvya, kay anan i morsh čaves oder i čay ap i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O rašaj oda anela sar obeta anglo RAJ a oleha la obžužarela anglo Del. Avke ela obžužarďi le ratestar, so latar džalas. Kada zakonos hin pal e džuvľi, so ločhol, sar lake uľol muršoro abo čhajori.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta o popo ka sikavel len angla o Del te sai mangel o prostipe lako. Gia voi ka achel chisti katar po rat. Gava si o zakono katar e diskinie kai maladona lenge, minono o minoni.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rašai te jertfil le angloa Rai, thai te kărăl iertimos anda late; thai kadea, oi avela ujardi anda o thavdimos lakă ratehko. Kadea sî khă kris anda e juwli kai kărăl khă šeau or khă šei.