Leviticus 13:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то дава́ исын ґаратуны прока́за пэ лэ́скирэ-масэнгири цы́па; и раша́й приґалёла лэс нажужэса и пхандэла лэс; пал-дова́ со ёв исын нажужо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to davá isyn ĥaratuny prokáza pe léskire-masengiri cýpa; i rašáj priĥaljola les nažužesa i phandela les; pal-dová so jov isyn nažužo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle hi kowa ap leskri hauta i phuro djungelo dukepen. O rashai hunte rakrell win, te hi ko mensho pale-tchiddo. Job hunte pandell les gar an o kheer dren, pale-tchiddo hi lo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle hi kova ap leskri hauta i phouro djoungelo doukepen. O rashay hounte rakrell vin, te hi ko mensho pale-čiddo. Yob hounte pandell les gar an o kheer dren, pale-čiddo hi lo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
akor imar oda hin o nasvaľiben pre cipa, so ačhel furt. O rašaj pre oda manuš phenela, hoj hino nažužo. Na lela les avri pašal o manuša pro efta džives, bo imar hino nažužo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gua si kai o nasualipe si e lepra kai suako drom avel po mas. O popo morabi te phenel kai gua lleno si pokalime, ta inai soke te phandel le, soke si pokalime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
atunčeara pe morči le manušesti kadalesti sî khă lepra purani: o rašai te phenel lehkă marime; te na phandave les, kă sî marime.