Leviticus 13:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и о раша́й обдыкхэла лэс, и ко́ли фра́нсо обрисия дро парно́, раша́й приґалёла насвалэс жужэса; ёв исын жужо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i o rašáj obdykhela les, i kóli fránso obrisija dro parnó, rašáj priĥaljola nasvales žužesa; jov isyn žužó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dikell o rashai, te was ko lolo mass parno, hi ko mensho buder gar pale-tchiddo. Un o rashai hunte rakrell win, te hi lo erligo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dikell o rashay, te vas ko lolo mass parno, hi ko mensho bouder gar pale-čiddo. Oun o rashay hounte rakrell vin, te hi lo erligo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
savo les predikhela. Te o nasvale thana parňona avri, o rašaj pre oda nasvalo manuš phenela, hoj hino žužo; hino žužo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te sai dikhel le, ta o popo te dikhela kai o nasualipe e maseko cherdilo parrno, ka phenel kai o nasualo achilo chisto, soke ia achilo chisto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o rašai te lel sama, thai kana e dukh kărdili parni, o rašai te phenel kă sî bimarime kodoles la dukhasa: o sî bimarime.