Leviticus 13:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ке́ли конэ́стэ ячэ́ла пэ лэ́скирэ-масэнгири цы́па шулыпэн, ци лишаё ци пляма, и пэ лэ́скирэ-масэнгири цы́па ячэ́ла, хай, проказакиро фра́нсо, тэды трэй тэ янэ́н лэс кэ Ааро́но, раша́й, ци кэ екх лэ́скирэ чхавэ́ндыр, рашандыр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Kiéli konéste jačéla pe léskire-masengiri cýpa šulypen, ci lišajo ci pliama, i pe léskire-masengiri cýpa jačéla, xaj, prokazakiro fránso, tedy trej te janén les ke Aaróno, rašái, ci ke jekh léskire čhavéndyr, rašandyr;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te well pash i mensheste i kotar hauta pesso oder nasselo oder parno, jaake te darenn le, kai kowa i djungelo nasslepen hi, palle well ko mensho pash o rashajeste anlo, pash o Aroneste oder pash jekeste leskre mursh tchawendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vell pash i mensheste i kotar hauta pesso oder nasselo oder parno, yaake te darenn le, kay kova i djoungelo nasslepen hi, palle vell ko mensho pash o rashayeste anlo, pash o Aroneste oder pash yekeste leskre morsh čavendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te varekaske šuvľola upre e cipa abo avela avri varesavo baro prišťos abo parno flekos, savestar pes šaj kerela o nasvaľiben pre cipa, akor les mi anen ko Aron ko rašaj abo ke jekh leskre čhavendar, le rašajendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana vareko avela le pe leki esnaga suvlipe, phunia o parrniol leko mas ta phunia kai dikhon sargo lepra, morabi te inllaren le kai o popo o Aaron, o kai iek katar leke chaurre kai si popura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kana khă manuši avela les pe morči le statosti khă phutearimos, khă pečenjinea, or khă pata parni, kai ameal khă dukhasa leprati pe morči lehkă statosti, trăbul andino koa rašai o Aarono, or ka iekh anda lehkă šeave, kai sî raša.