Leviticus 13:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ ко́ли раша́й дыкхэ́ла, со бал пэ фра́нсо исын напарно, и ёв нанэ тэл цы́па, и на́бут (куты́) исын бицялы, тэды раша́й пхандэла лэс пэ эфта́ дывэса́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kóli rašáj dykhéla, so bal pe fránso isyn naparno, i jov nane tel cýpa, i nábut (kutý) isyn bicialy, tedy rašáj phandela les pe eftá dyvesá;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dikell o rashai koi kotar hauta un dikell kek parne balla, un koi kotar hauta hi gar dureder tele an o mass har i tseli wawar hauta, un hi buder gar jaake parno oder lolo-te-parno, palle pandell o rashai ko menshes efta diwessa dren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dikell o rashay koy kotar hauta oun dikell kek parne balla, oun koy kotar hauta hi gar doureder tele an o mass har i tseli vavar hauta, oun hi bouder gar yaake parno oder lolo-te-parno, palle pandell o rashay ko menshes efta divessa dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te o rašaj dikhela, hoj nane ode ňisave parne balora a oda than pre cipa na džal dži tel e cipa a šučiľa avri, akor les o rašaj lela avri pašal o manuša pro efta dživesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o popo te dikhla kai o mas nasualo inai le ni iek bal parrno, ta kai o mas nasualo inai mai andre katar o gua mas, ta kai sa polokorre sastol, ondaka ka phandel gole llene efta llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana o rašai dikhăl kă nai ball parne ande pata, kă oi nai mai andră sar e morči, thai kă mai garadili, te phandavel le manušes kodoles efta des.