Leviticus 13:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и раша́й удыкхэ́ла, со пархима розджалапэ пир цы́па, тэды раша́й мэк тэ на родэ́л жылто бал: ёв исын нажужо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rašáj udykhéla, so parhima rozdžalape pir cýpa, tedy rašáj mek te na rodél žylto bal: jov isyn nažužo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
hunte dikell ko rashai les pale. Te dikell o rashai, te was ko dukepen bareder, hunte rodell o rashai buder gar pal i balla, hoi djelto wan. Pale-tchiddo hi lo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
hounte dikell ko rashay les pale. Te dikell o rashay, te vas ko doukepen bareder, hounte rodell o rashay bouder gar pal i balla, hoy djelto van. Pale-čiddo hi lo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o rašaj les pale obdikhela. Te o phukňa pre cipa barile, o rašaj imar na rodela, či o balora šargile; oda nasvalo hino nažužo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o popo morabi te dikhel pale gole llene nasuale, ta leko nasualipe katar o mas te bariola, ni ka avel soke te rodel bal galbene. Gua lleno si pokalime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o rašai te leles sama. Thai kana e rîia tinzosaili pe morči, o rašai nai te mai rodel te dikhăl kana sî les bal glbi: sî marime.