Leviticus 13:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и раша́й дыкхэ́ла, со пэ лэ́нгирэ-масэнгири цы́па бледна-парнэ́ плямы, тэды дава́ исын лишаё, со росцвэцындя пэ цы́па: ёв исын жужо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rašáj dykhéla, so pe léngire-masengiri cýpa bliedna-parné pliamy, tedy davá isyn lišajo, so roscvecyndia pe cýpa: jov isyn žužó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
hunte dikell o rashai palla, hoi kowa hi. Te hi kal kotja gar jaake parno, palle hi kowa kek djungelo nasslepen, hoi an i hauta win phagas. Pale-tchiddo hi ko mensho gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
hounte dikell o rashay palla, hoy kova hi. Te hi kal kotya gar yaake parno, palle hi kova kek djoungelo nasslepen, hoy an i hauta vin phagas. Pale-čiddo hi ko mensho gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o rašaj len obdikhela. Te pre cipa hin fleki, so nane igen parne, hin oda ča prišťos, so pes kerďa pre cipa. Oda manuš hino žužo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
o popo ka dikhel lengo mas, ta te dikhla kai pe lengo mas likista but parrnipe ta nesavo makhlipe kalo, gua si kai likista lenge sargo iek ller po mas, te avelape gia, gua lleno si chisto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o rašai te lelesama. Kana pe morči le statosti sî pete parne gălbui, kadala nai numai varesar pete kai kărdine băšiči pe morči: sî bimarime.