Leviticus 13:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды адава́ ману́ш исын проказытко, нажужо ёв исын; раша́й исын банго́ тэ приґалёл лэс нажужэса, лэ́стэ пэ шэро́ фра́нсо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy adavá manúš isyn prokazytko, nažužo jov isyn; rašáj isyn bangó te priĥaljol les nažužesa, léste pe šeró fránso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle hi les tchatchepah kau djungelo nasslepen ap peskro shero. Pale-tchiddo hi lo. Un o rashai rakrell win, te hi lo pale-tchiddo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle hi les čačepah kava djoungelo nasslepen ap peskro shero. Pale-čiddo hi lo. Oun o rashay rakrell vin, te hi lo pale-čiddo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
oda manuš hino nasvalo. Hino nažužo a o rašaj pre leste phenela, hoj hino nažužo vaš oda nasvaľiben, so pes leske čhiďa avri pro šero.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gua si kai gua lleno si nasualo katar e lepra, mapalal o popo ka phenel kai gua lleno si nasualo katar e lepra ta ka phenel kai si pokalime, soke pe leko soro si e phunia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sî leproso, sî marime: o rašai te phenel kă sî marime; o šindimos lehko sî po šero.