Leviticus 13:53 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли раша́й дыкхэ́ла, со фра́нсо на розгия́пэ пэ и́дя, ци пэ основа, ци пэ утоко, ци пэ сави́ б тэ на явэ́л риза, со кэрды цыпатыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli rašáj dykhéla, so fránso na rozgijápe pe ídia, ci pe osnova, ci pe utoko, ci pe saví b te na javél riza, so kerdy cypatyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi wawartchandes, te dikell o rashai ko koowa an, un ko djungelo kotar was gar bareder,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi vavarčandes, te dikell o rashay ko koova an, oun ko djoungelo kotar vas gar bareder,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te o rašaj dikhela, hoj oda plešňakro than pro gada, pro sido vaj pro prephandlo pochtan abo pre varesavi cipuňi veca na barol,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o popo te dikhela kai gua nasualipe ni barila pe gola ezgode,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana o rašai dikhăl kă o šindimos či tinzosailo pe raxami, po astardimos or po mardimos, or pe buti kodea la morčeati,