Leviticus 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли ёв исын чороро́ и лэ́стэ нанэ барвалыпэ́н, тэды мэк тэ лэл екхэ бакрэ́с дро свэ́нто дыибэ́н пал банг тэ тринскирэл, соб (кай) тэ жужакирэл пэс, и екх дэ́што паш эфа яржо́ парнэ́ гивэстыр (пшэницатыр), змешындло елеёса (дзэтэса), дро маруно́ яныбэ́н, и лого елеё;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli jov isyn čororó i léste nane barvalypén, tedy mek te lel jekhe bakrés dro svénto dyibén pal bang te trinskirel, sob (kaj) te žužakirel pes, i jekh déšto paš efa jaržó parné givestyr (pšenicatyr), zmiešyndlo jeliejosa (dzetesa), dro marunó janybén, i logo jeliejo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi lo tchorwelo un nai anell gar jaake bud, palle lell lo i terno bakro, hoi maredo well, te well o mensho pale erligo. Kau bakro well pre hadedo glan o baro Debleste, te well i pale-tchiddo koowa krik lino. Koi pashel lell lo jek kilogrammi jarro, kai djet dren hi, te well kowa ninna glan o baro Debleste anlo. Ninna anell lo jek khoro djet,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi lo čorvelo oun nay anell gar yaake boud, palle lell lo i terno bakro, hoy maredo vell, te vell o mensho pale erligo. Kava bakro vell pre hadedo glan o baro Debleste, te vell i pale-čiddo koova krik lino. Koy pashel lell lo yek kilogrammi yarro, kay djet dren hi, te vell kova ninna glan o baro Debleste anlo. Ninna anell lo yek khoro djet,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te oda manuš hino čoro a nane les ajci te anel, akor mi anel ča jekhe bakrores pre hazdľi obeta vaš e vina, hoj vaš peske te počinel. Paš oda mi anel the jekh kilos nekfeder aro mišimen le olejoha pre chabeneskri obeta the trin deci olejos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O lleno nasualo te si chorro ta nasti del pe gachin, ka lel iek bakro te delpe kurbano sargo e ofrenda kai miskon la pala e dos, te sai lel o prostipe katar po bilachipe, ta ka del dui kile katar e mai lachi arina cherdi e zeitinoia, dopas litro zeitino,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana sî čioŕo thai našti te anel sa kadala butea, atunčeara te lel khă korkoŕo bakrišo, kai te avel andino sar jertfa anda e doši, pala soste sas lăgănime ande khă rig thai kolaver, sar pativ lăgănime, thai te kărăl iertimos anda leste. Te lel o dešto rig anda e lulludi le arăsti, kovleardi zetinosa, anda e pativ le xabenesti, thai khă thaxtai zetino.