Leviticus 14:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и елеёса, саво́ исын пэ лэ́скиро ле́во васт, раша́й почхувэла чачэ́ пэ́скирэ ангуштэстыр эфта́ мо́лы анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jeliejosa, savó isyn pe léskiro liévo vast, rašáj počhuvela čačé péskire anguštestyr eftá móly angíl Raste-Devléste;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle tchiwell lo peskro tchatcho gushto an ko djet, hoi an leskro serwo wast hi, un witsrell ko djetestar efta kope ap o Debleskri chatchepaskri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle čivell lo peskro čačo goushto an ko djet, hoy an leskro servo vast hi, oun vitsrell ko djetestar efta kope ap o Debleskri rhačepaskri.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a le angušteha pro čačo vast pokropinela anglo RAJ eftavar le olejoha, so les hin pre baľogňi burňik.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta pe naiea o chacho o popo ka chudel zeitino kai si pe leko va o stingo efta droma angla o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rašai te pitearăl eftavar le naiesa kata o vast o čeačio, angloa Rai anda o zetino kai sî les ando vast o bičeači lehko.