Leviticus 14:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мэк тэ выґаблинэн андра́л саро́ кхэр, и мэк тэ выґаблинэн сари́ штукатурка, и тэ вычхувэн ла пэ нажужо штэ́то пал фо́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mek te vyĥablinen andrál saró kher, i mek te vyĥablinen sarí štukaturka, i te vyčhuven la pe nažužo štéto pal fóro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko tchik, hoi dren an o kheer ap i barra maklo was, hunte well tele lino un well wi-tchoredo win glan o foro ap i pale-tchiddi platsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko čik, hoy dren an o kheer ap i barra maklo vas, hounte vell tele lino oun vell vi-čoredo vin glan o foro ap i pale-čiddi platsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A dela te randel tele e malta andral o kher pal savore fali a čhivena la pro nažužo than avri andral o foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phenel te rranden sa e zidura kai si andre ando cher, ta o prajo kai rrangle te chuden le po than kai si pokalime avri katar o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te thol te ŕanden sa e rig andral le khărăsti, thai e tenkuila rangi te šudel pe avri anda e četatea, andekh than marime.