Leviticus 15:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кажно, кон чилавэ́ла манушэ́с, савэ́стэ исын тхадыпэн, намори пэ́скирэ васта́ пане́са, исын банго́ тэ выморэл пэ́скирэ и́ди и тэ выморэлпэ пане́са, и нажужо явэ́ла кэ бэльвэ́ль;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i kažno, kon čilavéla manušés, savéste isyn thadypen, namori péskire vastá paniésa, isyn bangó te vymorel péskire ídi i te vymorelpe paniésa, i nažužo javéla ke bel'vél';
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te taprell ko nasselo jekes an, un leskre wasta his gar thodo, palle hunte thowell pes kowa, kai an-tapedo was, un peskre koola, un hi pale-tchiddo bis te well rati.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te taprell ko nasselo yekes an, oun leskre vasta his gar thodo, palle hounte thovell pes kova, kay an-tapedo vas, oun peskre koola, oun hi pale-čiddo bis te vell rati.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sako, ko pes chudela ole manušestar, kastar džal o vitok, bi oda, hoj peske žužarďahas o vasta andro paňi, peske mušinela te rajbinel o gada a te lanďol andro paňi; ela nažužo dži rači.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te dodila gole llene kai mutarelpe phum ta ni jalavela pe va, gua lleno morabi te jalavel pe patave ta isto vou pe e paiea, ta ka achel pokalime lligo ni ka perel e riat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon avela malado kodolestar kai sî les o thavdimos, thai či xalavela pehkă vast ando pai, koadoa te xalavel pehkă çoale, te naiol andoa pai, thai avela marime ji reateako.