Leviticus 15:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли джувля́тэ чхувэ́лапэ рат, саво́ тхадэ́ла ла́кирэ масэ́ндыр, тэды ёй исын банги тэ бэшэ́л эфта́ дывэса́ дрэ пэ́скиро часо тэ жужакирэлпэ, и кажно, кон чилавэ́ла ла, нажужо явэ́ла кэ бэльвэ́ль;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli džuvliáte čhuvélape rat, savó thadéla lákire maséndyr, tedy joj isyn bangi te bešél eftá dyvesá dre péskiro časo te žužakirelpe, i kažno, kon čilavéla la, nažužo javéla ke bel'vél';
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi i djuwjat peskri djuwjakro koowa, palle atchell li efta diwessa pale-tchiddo. Hakeno, kai lat an-taprell, well pale-tchiddo, bis te well rati.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi i djouvyat peskri djouvyakro koova, palle ačell li efta divessa pale-čiddo. Hakeno, kay lat an-taprell, vell pale-čiddo, bis te vell rati.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„ ‚Sar la džuvľa hin peskre dživesa, hiňi nažuži efta dživesa. Sako, ko pes latar chudela, ela nažužo dži rači.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana iek diskinia avel lako chon te nasuaol, ka achel pokalime efta llive. Ta vareko te dodila la, ka achel pokalime lligo ni ka perel e riat.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E juwli kai avelala khă thavdimos, thai phenkă khă thavdimos ratehko anda lako stato, te ašel efta dea ande lako marimos. Orkon thola o vast pe la, avela marime ji reateako.